Translators in Sustainability 伝わるコミュニケーションへの道
情報開示
-
国際的な議論の場における「意味ある参加」の重要性
-
目を引く表現で、見出しにメリハリを効かせる
-
企業のオープンな情報開示 ユニリーバのレポートから
-
「事業に組み込む」って何て言う? 動詞としてのAnchor
-
More than words 意思表明の先にあるもの
-
【募集終了】翻訳トレーニング講座2021-2022を開講します
-
和製英語には要注意
-
Race to the top:サステナブルな社会を目指す競争
-
英語の「etc.」、使用は必要最小限に
-
バイデン大統領の決意 unityとexample
-
欧州の人権デューデリジェンス法制化の動き
-
響く翻訳を目指して 「世界人権宣言」に学ぶ
-
【募集終了】翻訳トレーニング講座2020-2021を開講します
-
チーム翻訳の難しさと醍醐味
-
「知っている」から「使える」表現へ come up with~を例に