Translators in Sustainability 伝わるコミュニケーションへの道
環境とサステナビリティが、社会課題解決のカギを握る現代。
これらの分野の翻訳を専門とする現場での気づき、話題の用語やフレーズについての情報をお届けします。
-
2025 / 7 / 24
気候に関する誤情報「climate misinformation」 その傾向と私たちに求められるリテラシー強化
-
2025 / 7 / 4
グリーンハッシング ESG情報の開示を控える企業が増加、その背景とは?
-
2025 / 6 / 27
森林破壊を防ぐために実践すべき新たな原則 「カスケード利用」とは?
-
2025 / 6 / 9
carbon farming 農林業の炭素除去能力を気候対策に組み込む
-
2025 / 6 / 6
「移住労働者」OR「移民労働者」? 一文字の違いの意味を考えた言葉選び
-
2025 / 4 / 30
英国で進むEV政策 普及を可視化するグリーンナンバープレート
-
2025 / 4 / 25
生態系保全より開発を優先する米国の動向 キーワードはharm
-
2025 / 4 / 3
グリーンスチール 鉄鋼業での変革により気候変動対策を加速
-
2025 / 3 / 31
英文の発話・引用部分を読みやすくするために コーテーションマーク(“ “)の使い方
-
2025 / 3 / 8
conservation vs. preservation 何をどう守るかで使い分ける
-
2025 / 3 / 5
SDGsへの取り組みがもたらす「スピルオーバー」とは
-
2025 / 2 / 7
Food loss and wasteと食品ロス(続編)
-
2025 / 1 / 27
社会の分極化(polarization)とどう向き合うか
-
2025 / 1 / 14
より良い未来のために、AIのdisparate impactに細心の注意を
-
2024 / 12 / 27
前途多難だったCOP29 それでも一歩進んで合意された事項とは