Translators in Sustainability 伝わるコミュニケーションへの道
見出しでの動詞の時制について
2010 / 12 / 15 | カテゴリー: 【翻訳】翻訳者に求められるスキルと心得 | 執筆者:二口 芳彗子 Kazuko Futakuchi
ニュース記事の見出しには、できるだけ少ない文字で情報を伝えるために、
標準文法とは異なる独自のルールがあります。
これらを知っておくと、とても便利です。
○ ×
◆主語+現在形→過去形を表す
○Rail/Bus Corporate Campaign Reduces CO2 Emissions
×Rail/Bus Corporate Campaign Reduced CO2 Emissions
◆主語+To不定詞→未来、予定
○Toyota and Honda to Sell Cars Powered by Fuel Cell
×Toyota and Honda Will Sell Cars Powered by Fuel Cell
◆主語+過去分詞→受け身(be動詞を省略)
○Carbon Offset Association Established
×Carbon Offset Association Being Established
◆主語+現在分詞→進行形(be動詞を省略)
○JR Freight Developing Japan’s First Hybrid ‘Switcher’
×JR Freight is Developing Japan’s First Hybrid ‘Switcher’