短信:翻訳講座の講師を務めます

2011 / 11 / 22 | 執筆者:二口 芳彗子 Kazuko Futakuchi

いつも、このブログを読んでくださり、ありがとうございます。二口です。

翻訳の専門校フェロー・アカデミーで短期集中講座「環境・エネルギー翻訳」の講師を務めます。詳細はこちらをご覧ください。

http://www.fellow-academy.com/fellow/pages/school/short/index.jsp

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

翻訳トレーニング講座 受講者募集中!

環境やサステナビリティの分野を専門とする翻訳を志す方の成長をサポートする翻訳講座「サステナビリティ翻訳トレーニング」。実際にご依頼いただくことの多い報告書や資料に類似する内容を課題とし、受講者の方のレベルアップにプロ翻訳者でもある講師が伴走します。

言葉にまつわるエトセトラを募集中!

この単語の訳にいつも頭を悩ませる……よりよい英語表現が知りたい……
このブログで取り上げてほしいワードがあればこちらよりご連絡ください。

お名前
メールアドレス
取り上げてほしいワードなど

* 内容についてお問い合わせをする場合があります
* すべてへのお答えをお約束するものではありません
* CSR、サステナビリティ分野の内容を優先します

プライバシーポリシーに同意する