つながりを取りもどす時代へ

photo_futakuchi01.jpg by Kazuko Futakuchi

エコネットワークスのパートナー・小島和子氏や登録翻訳者の方数名、
微力ながら私も翻訳に協力した本が刊行されました。

私たちにとって大切なものは
みんなつながっているんだ、と
改めて感じられる珠玉のエッセイが
「食と農」「自然・化学」「社会・経済」「精神性」「宣言」の
5つの章建てでまとめられています。

読書の秋、たくさんの方に読んでいただけたら、うれしいです。

『つながりを取りもどす時代へ
 ―リサージェンス誌選集 持続可能な社会をめざす環境思想』
 
枝廣淳子(監訳) 大月書店

帯書きより:

サティシュ・クマール、アル・ゴア、ワンガリ・マータイ、
スティング、ハーマン・デイリー、ヴァンダナ・シヴァ、
ヘレナ・ノーバーグ=ホッジ、トマス・ムーア…
世界をリードする人物たちが投げかける20の視点。

40年以上にわたり世界中で読まれてきた
リサージェンス誌からの選集。

Share

About 二口芳彗子 Futakuchi Kazuko

翻訳部門を統括しています。石川県金沢市在住です。
This entry was posted in 二口 芳彗子, 翻訳の日常. Bookmark the permalink.

Comments are closed.