Category Archives: 翻訳・多言語化(日・英・中ほか)

トキの野生復帰と佐渡の水田に関する市長ご講演資料 韓訳

佐渡市さま Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

第2回 生物の多様性を育む農業国際会議(ICEBA2012)資料 英訳・中訳

佐渡市さま Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

自動車騒音対策に関する資料 英訳

東京都 環境局さま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

環境保護基金への海外の環境団体からの支援申請書 翻訳

日本の環境保護団体さま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

グローバル版CSRレポートの企画・編集

金融機関さま

Continue reading

Share
Posted in 情報開示・レポーティング, 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

ESDの10年・地球市民会議2011 配布資料ならびに事業実施報告書の翻訳

「ESDの10年・世界の祭典」推進フォーラムさま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | Leave a comment

eco japan cup 2011 ウェブコンテンツ英訳

eco japan cup 総合運営事務局さま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | コメントは受け付けていません。

米国国立公園 スクラップブック翻訳

太平洋戦争国立歴史公園 (War in the Pacific National Historical Park)さま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | コメントは受け付けていません。

佐渡市 ラムサールシンポジウム:上海 無錫での市長ご講演資料 英訳

佐渡市さま

Continue reading

Share
Posted in 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | コメントは受け付けていません。

「未来クル・MIRACLE─こども未来創造プロジェクト」 翻訳・アウトリーチ協力

Japan for Sustainabilityさま

Continue reading

Share
Posted in 情報発信, 翻訳・多言語化(日・英・中ほか) | コメントは受け付けていません。